ジョンとムンクの叫び 〜ガリレイの生涯〜

ムンクの叫び』の左側の二人にたいしては In my life を、波打つ叫びの風景に Nowhere man を歌ったジョン・レノンだったと思えてくるんだよね。



するとアルバム『ラバーソウル』の二曲にたいする前アルバム『ヘルプ!』の It's only love は微妙なんだ。


But it's so hard loving you!


それは In my life の二人へ向けて歌っていたのか、それとも Nowhere man の叫びへ向かって歌っていたのかってね。

明らかにボブ・ディランが『ムンクの叫び』を理解していると感じていた時期のジョンだったろうから、微妙だったんだよ。

やかて Imagine へ向かうに従い、Nowhere man の立場から In my life へ向けて歌うようになったジョンであろうね。

たとえれば天動説者の『二人』と地動説者の『叫び』さ。



何だか、ブレヒトガリレイの生涯』とアイスキュロスの『縛られたプロメテウス』が聞こえてくるようだ。





光のどけき 春の日に しづ心なく 花の散るらむ

『のどけき』の In my life に、『散る』の Nowhere man 。





Would the people in the cheap seats clap your hands? And the rest of you, if you'll just rattle your jewelry.

誰が『ノルウェーの橋』を書くか、それが問題だ ……